Translate

Monday, February 27, 2012

那一年.....我們一起聽個故仔

當你讀聖經, 讀到利未記, 申命記, 那些關於祭祀和潔淨的宗教條例時, 有什公感受?
  • 這些東西關我什么事?
  • 當時以色到人真苦, 要守這么多無聊律法, 我們如今活在恩典年代, 只要愛主不用死守這些云云

如果你聽過李思敬博士利未記和申命記的 mp3(註一), 多點認識, 你可能會話:「我知, 這些禮儀不是無聊, 當時人守律法是表達一份順服, 是當時信徒學習成聖(為主所用)的每日操練......」

當你明白了這些道理之後, 再讀利未記, 申命記, 你就不會有上面兩種感受, 但可能你仍然會大喊:

  • 好悶呀!!!!!!!
  • 我都知, 再讀一次, 印象深刻點, 再讀兩次? 再讀三次? 除了順服, 成聖還有什么?
  • 大道理知道了, 還需繼續讀么?
  • 又或者問:「大道理知道了, 讀利未記, 申命記, 怎樣才讀得有趣一點, 不致太悶?」

要了解潔淨條例, 我要帶你回到中國偏僻的貧窮農村走一趟, 茅廁是乾的, 臭氣熏天, 那些有機肥料遍滿全地, 甚至用來蓋房子, 補屋頂. 由於水資源缺乏, 水用作農耕澆灌, 人人都是「周紳士」, 除了一年一次祭禮, 鮮有用水冲身. 女村民愛美也不會沭浴更衣, 唯有用香膏抹身, 用 body notion 遮掩體臭......

在這種情况下, 有個智者告訴你, 身體的潔淨(沖身)當然好得無比, 但非常困難和矜貴(水太貴), 但只要你食牛羊不吃豬, 只要你不摸死屍(有誰會常摸死屍?), 在神眼中, 你就是潔淨. 而且當人人食豬(註二), 你願意不吃, 就表明你愛主, 為主所用了. 若果你是村民, 你願意謹守遵行嗎?


最近讀完 Scott korb 寫的 Life in Year One . 作者嘗試用考古, 歷史和文學去重構耶穌時代(紀前4年至紀後70年)巴勒斯坦地的社會民生. Scott 話這本書會令那些更想認識耶穌的讀者失望, 他希望介紹的不是耶穌, 而是和耶穌一起那班「鄰居」的生活點滴.

每個 單元(chapter) 介紹生活的一面: 錢, 食物, 健康, 宗教, 戰爭, 生死....當中兩個 chapters: 住屋和淨身就是講到上述的圖畫.

原來要謹守遵行那些祭祀和潔淨的宗教條例, 絕對比身體的潔淨(沖身)簡單容易, 可行和實際得多, 人人都做到. 有了這份「農村」體驗, 你不會再話死守律法無聊吧? 那些你認為是低能和律法主義的東西實在是一種解放(你無法潔淨但在神眼中你仍可成為潔淨), 什么是恩典的年代? 誰敢說那一年不是恩典的年代?

當我想像自己是個日出而作日入而息, 口唱山歌, 兩脚牛屎的村民, 重讀利未記, 申命記, 讀到那些條例, 趣味性果然濃厚一點. 回到「現實」, 人告訴我高而又高的職位/學歷, 多而又多的財富, 成功成就就是今日的「潔淨」, 能「潔淨」的人不多. 但神卻透過利未記, 申命記釋放了我. 被名成利就洗禮當然了不起, 但世上有幾人? 在一個石屎世界中能夠保持屎無前例也會好 stress out, 神告訴我, 成聖比成功成就簡單容易, 可行和實際得多, 人人都做到, 肯嗎? 我肯謹守遵行嗎?

讀 Life in Year One 得到太多益處, 同蘇菲的世界一樣, 有種被打通任督二脈的興奮.

美中不足是 footnotes 太多(有時半版 footnotes), 讀它們太長氣, 不讀它們又不明所以. 可能我英文太差, 我覺得 Scott 文筆玩味比較重, 有時我不明他究竟寫乜.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

註一

申命記沒有公開mp3賣, 但用 Google 搜尋, 某教會有 6個退修講道 download.

註二

在物資缺乏下吃豬是明智, 豬比牛羊容易養太多, 放棄養豬是一種犧牲

No comments: