Translate

Wednesday, February 22, 2012

將來婚詞(1) 金句

在情人節的燭光晚餐, 談到婚禮選用的聖經金句.
一般人愛用這些經文:

神要找一配偶幫助他(創2)
兩人總比一人好 (傳4)
  • 這兩句容易令人以為婚姻比單身更理想, 更合神心意. 但我不認同
人要離開父母, 與妻子聯合, 二人成為一體 (創2)
  • 這一句上下文有點諷剌式幽默(註一)
彼此相愛 (約13)
夫妻要像基督 & 教會犧牲&忠貞(弗 5)
愛如死之堅强 (歌8)
愛之章 (林前 13)
神是愛 (1約 4)
  • 這些都好, 而且太好, 好到一個地步放諸四海皆準, 但放在我們(Billy & 管++)身上, 有沒有另一些經文能夠在一生同時又在每一日思想上&相處上勉勵和提醒我倆一起成長?


註一
神要找一配偶幫助他......所以人要離開父母, 與妻子聯合, 二人成為一體. 在這兩段經文中間卻是管理動物, 替牠們命名. Wait a second, 不是說 配偶幫助他? 他一個人就成了. 單身真的缺了嗎? 重新想想創世記想表達什么?

No comments: