Translate

Sunday, November 22, 2009

Catch me if you can

在電影 Catch me if you can 裡, 李安納度在法國被拘捕之後, 由湯漢斯用飛機送他到美國受審, 到機揚後, 他說要爆石, 走入廁所開了個蓋然後鑽進去, 再由飛機底部的大輪軑那裡鑽出來.

另一套電影, 已經忘記戲名, 好似是 Die Hard, 講恐怖份子騎劫客機, 神勇幹探和恐怖份子在客機倉天花上面的通風通道走來走去又搏火.

疑幻似真的電影橋段, 究竟是不是真?

星期六清早 5:30 起床, 出發去 north bay.
原來弄錯, 到 9點才有人來接我.

今次去 north bay, 遇到在飛機工程學校就讀的 Raymond.
我於是問了他常存在心中的這兩個疑惑. 但他看似驚惶失措, 心裡猶疑了大半天才答道:「我想大概沒有可能.」

關於 Raymond和 Billy 相遇的經歷是這樣:
在 North Bay shopping mall 的 food court 食午飯, 遠遠望見有位中等身材的中國籍男子和我一位 north bay 朋友談天, 當我跑過去的時侯, 那名中國籍男子開始, 以極高的步行速度離開. 好不容易才追上, 然後攔腰截住他, 一隻強而有力的手掌踏在他肩上(捉賊咁!)
Billy(用英文):「你好! 我好似在那裡見過你沒有?」(電影中追女仔的手法)
男子(用英文):「um......我們應該從未見過.」
Billy(用英文):「懂國語嗎?」男子點頭
Billy(用國語):「剛才我見你跟我朋友談天, 你認識她嗎?」
男子(用國語):「不認識, 懂粵語嗎?」Billy點頭
Billy(用粵語):「唔識? 但我剛才見你跟她談.」
男子(用粵語):「冇.」
Billy:「咁事旦, 我叫 Billy, 你好.」
男子:「我叫 Raymond.」(他額頭上也戴住 Raymond 帽子)

就這樣結識了. 還邀請他去了我們晚上的 coffee house.
哈哈, 下次可以用這手段識女仔, 原來傳福音都 work.

No comments: