Translate

Wednesday, July 20, 2011

聽不到的說話

目的
  • 什么是聽從神 + 跟從神?
  • 小組中, 如何實際地聽從神 + 跟從神?
討論題:
  • 你認為什么謂之聽從神和跟從神 (自由發揮, pick 2-3 人回答, no need 做妹, no need 組長 conclude, 目的: 令組員在聽「答案」前自己想想)
聆聽練習:
  • 目的: 訓練專注 & 聆聽技巧
  • 分兩組
  • 一組負責聆聽: 逐個逐個聆聽一段說話(耳仔語, 不可大聲 + 其他組員要離開10尺), 然後傳給下一個, 目的是最後一個人要完整接收信息再講番出來
  • 另一組(包括組長)負責滋擾: 目的是在沒有身體接觸下, 令講者無法完整傳達, 聆聽者無法完整記下
  • 計分標準: 記得字數除完整字數, 超 35% 聆聽組 win, 少於 35% 滋擾組 win
  • 每次傳訊有 1分鐘
  • 開始前兩組有1分鐘商量對策(eg 聆聽技巧 or 滋擾方法)
  • 傳訊經文(由組長傳訊給 1st 聆聽者) : 「所 羅 門 生 羅 波 安 . 羅 波 安 生 亞 比 雅 . 亞 比 雅 生 亞 撒 . 亞 撒 生 約 沙 法 . 約 沙 法 生 約 蘭 . 約 蘭 生 烏 西 亞 . 烏 西 亞 生 約 坦 . 約 坦 生 亞 哈 斯 . 亞 哈 斯 生 希 西 家 .」(Total 57 個字)
  • 組長(滋擾者) 在滋擾期間要向每個聆聽者細聲耳語: 「阿樂生書華, 書華生力啤, 力啤生魚, 魚生鱔, 鱔生積, 積生辣喱」
討論:
  • 計分
  • 分享得勝心得 / 聆聽技巧 / 如何專注 (2-3人)

讀經 太20:29-34 再花 10分鐘回答以下問題:
  1. 經文中眾人做什么 (v29)
  2. 瞎子為何大叫? 又叫什么? (v30)
  3. 眾人聽見瞎子大叫有何反應? (v31a) 為什么有這反應?
  4. 瞎子發現眾人的反應又有什么回應? (v31b)
  5. 耶穌聽見瞎子大叫有何反應? (v32) 他的反應和眾人有什么不同? (v31)
  6. 瞎子要求耶穌作什么? (v33)
  7. 耶穌如何回應瞎子要求? (v34b)
  8. 瞎子在耶穌回應他們要求後作什么? (v34b)
Bonus Question
  1. 這段經文中誰是傳道者? 誰是聆聽者? 誰是滋擾者?
  2. 知不知道「鱔」生了誰?
Answer:
  • 在眾人(跟從主的人)立場, 他們是聆聽者, 瞎子是滋擾者, 而耶穌是傳道者
  • 在瞎子(有需要的人)立場, 耶穌是聆聽者, 眾人是滋擾者, 而瞎子是傳道者
  • 在耶穌的立場, 他是傳道者, 但當需要來到時, 立刻成了聆聽者去接納, 幫助, 改變有需要的人
之前個 game, 當你太 focus on 一件事, 可能 miss 了其他事, 當眾人 focus on 跟耶穌, 可能忽略了聆聽身邊人的需要(瞎子), 他們跟從主, 卻又成了瞎子想尋求主的攔阻
  • 耶穌話: 你們將關懷做在弟兄中最小的身上, 就是做在耶穌自已身上(太 C25:31-40)
  • 多留意, 觀察, 聆聽身邊人/事, 其實是個 Amazing Race 遊戲去尋找 & 跟隨耶穌的功課
Question:
  • 經常留意, 觀察, 聆聽......good, 但如何判斷什么是需要, 什么是滋擾? 如何專注跟從主 & 耳聽八方中取平衡?
Let's watch a clip (from 2分18 to 7分09)
http://www.youtube.com/watch?v=xe-fqiHGuLk&feature=related
  1. 分享一下什么滋擾你跟從主 or
  2. 分享一下什么是你有什么留意, 觀察, 聆聽弟兄中最小的需要的心得
  3. 其實關心弟兄中最小的需要的目的是什么?
  • v29 眾人跟從主
  • v34 到最後你眾人 + 瞎子一齊跟從主
  • 我們(小組)目的 not just 傳福音, not just address the needy's need, 是跟從主 + 叫身邊不同 stage of faith & varies needs 之人都一齊跟從主, 要用這個目的去做我們小組/個人 schedule, planning, caring 的定位
Practice:
Group: lead to Work (eg, what do we want to do on the last Friday etc) 記住如果目的是一齊跟從主, 內容和細節該是什么?
Personal: 8月1日 Civil Holiday, 有什么計劃, 記住如果目的是一齊跟從主(留心身邊人), 內容和細節該想樣安排?

No comments: