Translate

Thursday, December 12, 2013

牙買++(4) 潛行兇街

去牙買加前收到公司黑色溫馨提示, 治安差, 兇案率全球第二, 冇必要唔好出街找死. 詢問剛去完的老細, 說, "酒店對開300米是沙灘, 我問 michelle (財總)不如出外走走." 她詭異地望我一眼, 回頭對老總阿 hugh 笑言, "老油, mrs smith 話要出去走走喎!" 講到喎字時是提高嗓子, 故意拖長尾音.

阿 hugh 用更詭異的眼神瞪住我老細,"如果你行路像個本地人, 應該冇問題." mrs smith 嘗試找千里達老總和議, 慘被一口拒絕, 結果唯有留在酒店.
我問老細, "whats walk like a local means?"
i dont know, no explanation. 唔似好恐怖.
機場, 酒店, 公司, 這就是 billy 腳掌所踏牙買加之地.

day 3, 跟 michelle 同 marshall (產業部) 走出公司, 行兩個半街口距離的咖啡店午飯.
晚上, 同千里達財務和會計在酒店去一條馬路之隔的公園參加聖誕聯歡. 

兩次都被人走過來, 挑"抖"我, 求我"幫"佢. i guess i cant walk like a local. my face for sure is unlocal.

機場, 酒店, 公司, 這就是 billy 腳掌所踏牙買加之地.

billy 不是約書亞, 沒有神叫他剛強壯膽的應許撐腰, 將身體像勇武的公牛獻上為祭說什么也辦不到. 一向都只是縮下縮下地以鵪鶉作燔祭. 但跟據利未記, 神悅納公牛祭, 也悅納鵪鶉祭, 只要人樂意, 肯"祭".

被人挑"抖", 第一次唔知點好, 幸而同行的 marshall 拯救我, 疾言厲色的打發了他, "leave him alone."
第二次冇咁鵪鶉, 學會禮貌地正視對方, 回一句, "leave me alone."
it worked!
樣不似 local, 行不似 local, 講說話似 local 大概有點作用!
感謝主, 出入平安, 感謝主.

No comments: